No exact translation found for ذو إطار

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic ذو إطار

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • a) Le programme de travail quinquennal de New Delhi s'est avéré être un cadre d'action approprié;
    (أ) أثبت برنامج عمل نيودلهي ذو السنوات الخمس أنه إطار جيد للعمل؛
  • À cet égard, Singapour est dotée du cadre législatif voulu pour s'acquitter des obligations que lui impose la résolution 1747.
    وفي هذا الصدد، لدى سنغافورة الإطار التشريعي ذو الصلة الذي سيمكنها من الوفاء بالتزاماتها بموجب القرار 1747.
  • En Mauritanie et au Maroc, le cadre du Plan d'action en 10 points aide le Haut Commissariat à mettre en place une approche globale avec toutes les parties prenantes.
    وفي موريتانيا والمغرب يساعد إطار العمل ذو النقاط العشر المكتب في العمل صوب اتباع نهج شامل مع جميع أصحاب المصلحة.
  • Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la Convention relative aux droits des personnes handicapées (au titre du point 70 e) de l'ordre du jour) (Troisième Commission) (convoquées par les délégations du Mexique, de la Nouvelle-Zélande et de la Suède)
    مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (في إطار البند 70 (هـ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (تعقدها وفود المكسيك ونيوزيلندا والسويد)
  • Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la Convention relative aux droits des personnes handicapées (au titre du point 70 e) de l'ordre du jour) (Troisième Commission) (convoquées par les délégations du Mexique, de la Nouvelle-Zélande et de la Suède)
    مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (في إطار البند 70 (هـ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (تعقدها وفود السويد والمكسيك ونيوزيلندا)
  • L'Allemagne reviendra plus en détail sur ces différents aspects une fois que la Conférence aura véritablement commencé un travail de fond sur ces questions.
    وستتيح ألمانيا هذه الإسهامات وغيرها من الإسهامات المحددة حالما يتواصل العمل ذو الصلة في إطار المؤتمر بشأن هذه القضايا على نحو موضوعي.
  • Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la convention relative aux droits des personnes handicapées (au titre du point 70 e) de l'ordre du jour) (Troisième Commission) (convoquée par la délégation de la Suède)
    مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (في إطار البند 70 (هـ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد السويد)
  • Dans le contexte de l'article 5 de la Convention, l'Argentine a déjà signalé sa participation à diverses activités de déminage en Angola par le biais du Projet Casques blancs.
    وفي سياق المادة 5 من الاتفاقية، قامت الأرجنتين فعلا بتقديم تقرير عن مشاركتها في مختلف أنشطة إزالة الألغام في أنغولا في إطار مبادرة ذوي الخوذ البيض.
  • Les Nations Unies n'ont pas encore de cadre de contrôle interne formel et structuré pour veiller à ce que les ressources financières soient gérées de manière efficace et à ce que les objectifs de l'Organisation soient réalisés.
    ومضى يقول إن الأمم المتحدة ليس لها حتى الآن إطار رسمي ذو هياكل محددة للرقابة الداخلية يكفل التصرف الفعال للموارد البشرية وتحقيق أهداف المنظمة.
  • Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la mise en œuvre du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées -- atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement relatifs aux personnes handicapées (au titre du point 62 b) de l'ordre du jour) (Troisième Commission) (convoquées par la délégation des Philippines)
    مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين -تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالأشخاص ذوي الإعاقة (في إطار البند 62 (ب) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد الفلبين)